Wednesday, May 14, 2008

art club shenanigans!

Zap! Pow! Bam! Bom dia!

Heyooo and morning tidings from an especially sun-drenched and ebullient Angoche!

I am afraid I have few moments to pass along the latest and greatest from the North of Moz, but I would at least like to post several action shots of my darling art group whilst doing their proverbial thing.

Just Saturday our youth community art group convened to plan Angoche’s first mural. And, without further adieu, the many rounds of student voting selected the very relevant topic of . . . . . . . . . . HIV/AIDS to visually portray in our mural! Huzzah!

Below my students prepare and then present their ideas.

One of my 8th graders, unsure of what I am doing.

About to present their ideas!

Also, before I sign off, I would like to send my sincerest thanks to my big sis Emilianka for the most lovely package that made it my way Monday. My feet are forever cleaner because of your thoughtfulness. Muito obrigada.

That’s it for today!

Sto lat, beijinhos, hard hats and estamos juntos,

Sempre,

Alex!

Saturday, May 10, 2008

Happy birthday MA!!!!!!!! Pazing!!!!!!!!!!!

Hello and good morning, dear reader!

Sto lat and bom dia from the temporarily hazy, yet ever beautiful lands of Angoche! Please receive my wishes for an especially adventurous and rewarding Saturday.

Before I run off to facilitate our litany of Saturday activities, to be explained momentarily, I first must share some extraordinarily important, vermilion-alert announcements.

The first and most crucial is . . . HAPPY BIRTHDAY AND STO LAT, MA!!!!!! Yes, tis true, just mere days ago my dearest ma celebrating her big day. Not only that, I but I must send an equally hearty and jubilant HAPPY MOTHERS DAY, MA!!!!!!!! It does prove quite saddening to be so far from home, but I promise we will celebrate properly shortly. As they say here in the bique, PARABÊNS A VOCÊ!!!!!!!!!!!! My students had an absolute gas singing to you and I promise I would once again extend their countless birthday wishes to the one and only.

Also, I would like to extend a mighty thanks to my dearest padre and ma in the states for the continual stream of packages that seamlessly make it to the Angoche post office. Thank you, thank you, thank you. I am forever grateful.

As I mentioned before, my classes of 150+ screaming, rowdy and forever-energized adolescents in our new oven school resemble more of a three-ring circus than anything else known to man. That may sound dramatic, but I assure you, the chaos that ensues every day without fail is of extraordinary caliber. My kids wear hard hats to school (as they have know idea what their intended use is, they only think of them as rather stylish), 3-feet snakes enter my classroom, my students try to sneak 5-feet worth of sugar cane in our classroom (as if it were a discreet snack), students burst into song at any moment and, I swear I could not make this up if I tried, some burst into seemingly uncontrollable dance.

With so little at my disposal to control this spectacle, I do my best to positively reinforce my students for good behavior and good schoolwork. Thus, just this week I gave out standard white biq pens (that my dearest parents were so kind to send to me) to all those in my classes who have completed all of their homework and in total have a 15 or higher (out of 20 point scale) as their average thus far. In a class of 150-160, I typically distributed 15 pens to each class. The students, definitely not accustomed to such attention, starting jumping up and down on their desks, kissing their new pens, dancing, singing, clapping, screaming, hugging and high-fiving everyone in sight. Yes, of course, I suppose to be expected.

Below I have included several shots of my best 8th grade students. I am very proud of all of them.


The star students of turma/class D, yes!

The hard workers from turma/class B:

The especially rowdy 8th graders from turma/class A:

Again, the smiling faces of turma/class A after I tried to calm them down:


As it goes, I must be off to spearhead our youth development efforts that we hold every Saturday. First, we have our girls group, in which we have recently begun a sewing project where all the young women in our group will learn how to sew, then fabricate items of their choice and then finally sell them in some sort of bizarre to earn money. Next, in our theater group we will begin preparations for our rather climactic English Spectacular that will be taking over our very own provincial capital and city that often sleeps, Nampula City, sometime in August. Finally, in our moving-shaking community art group we will planning Angoche’s first (if I am not mistaken) mural. Since the theme is still undecided, I will most certainly post pictures of the tentative plan soon.

Also, expect an update concerning our Cyclone Jokwe efforts in your email very soon.


You are all in my thoughts and I send you my best,

Lots of love and beijinhos,

Alex!

Tuesday, April 22, 2008

Boleia?

Hello and boa tarde, everyone!

So much to report I barely know how to conjure a proper first sentence. First and foremost, I would like to post the latest on our Cyclone Jokwé relief efforts. Thus, below I have include a modified version of last week’s update:

______________________________________________________________________

Dearest friends and family,

Hello and greetings from an improving Angoche, Mozambique! It is with the biggest smile and lightened heart that I can assure you all the betterment of our situation since our last correspondence.

Before I share all the details of our ongoing relief efforts, I must first send my immense gratitude to our formidable list of donors. Angoche, my roommate and I would personally like to extend our infinite thank the following family members, friends, businesses and organizations that have offered their support:

  • Tempus Consulting
  • Gerrard and Sandy Marcoux
  • Mark B. Hosford
  • Jeff and Marie Voss
  • Theresa Patterson
  • Timothy Bowles
  • Dolores and Bud Lally
  • Erika Johnson
  • Allison Pingree
  • Mark Gurda
  • Mitchell and Nancy Kruzel
  • Emilia Kruzel
  • Robert Proudfoot
  • Olaf Sandkuehler
  • The Shivers Family
  • Fleming Sales
  • Sarah Tyson
  • Joseph Cid
  • Maria Winter
  • Lynn Hindman
  • Carolyn Myss
  • Dolores Myss
  • Phillip Kruzel
  • Donna Zwolfer
  • Sheri Reynolds
  • Markeenya Gunn
  • Anne Hill
  • Xin Lu
  • Andrew Kruzel
  • JoEl Logiudice
  • Nuclear Fields
  • Marcus Keijzers
  • Irene Herzau
  • Angela and Brian Dillon
  • Bianca Dillon
  • Elyse Dillon
  • Christopher Przekota
  • Felicia and John Przekota
  • Linda Bruce
  • Kathleen Okano
  • Mary Beth Porucznik
  • Lisa Ottley
  • Veena Shankar
  • Peggy Weiland
  • Bryan Pitts and Jocelyn Zolna
  • Laura Chenicek
  • Kendrick Johnson
  • Mary Lynn Duble
  • Mary Anne Rhode
  • Donna Bell-Paolucci
  • Mitchell and Angel Kruzel
  • Kallie Lichty
  • Bernard Feghali
  • Dennis and Marcie Kane
  • Laura Briars
  • Nicholas Yared
  • Dr. Ron Cox
  • John and Kristin Przekota
  • Dominik and Kristi Przekota
  • CAPCA
  • Laura Funke and team
  • Lynn Claek
  • Elizabeth Rowe
  • Amelia Cousins
  • Anna Wiech
  • Lucy Weissberg
  • Shiela Lentine
  • Celzo M. Camargo
  • Brigid Blocker
  • Sherman Johnson
  • Martin Ostromencki
  • Celia, Ira and Cara Shatzman
  • Marjorie Goeitsche
  • Stephen and Patricia Johnson
  • Tom and Deanna Hanks
  • Dan and Marti Szumnarski
  • Mayreen and Richard Kelly
  • Celette Monahan
  • Charles Venegoni
  • Marc Chauvin
  • Jennie Lowe
  • Sarah Mohr
  • Julie Porucznik
  • Kathleen Porucznik
  • Kirk Johnson

I am nothing but impressed by the continual compassion you have shown my struggling, yet improving community. Carolyn and I remain the sole relief effort in Angoche, and my eyes swell and throat clenches to imagine the state of my students, neighbors and friends without your support.

You have helped more than you will ever know. A more thorough update is on its way.

With love and hope,


Alex Kruzel, Carolyn Kouri and our fellow Angochians

Alex.kruzel@gmail.com

827849231

http://alexkruzel.blogspot.com

______________________________________________________________________

I realize that since the cyclone passed through my opportunistically bustling seaside metropolis, I have sent little word on my students and extra curricular groups. Phewy! Wait no longer, dearest reader, as I hope to describe the latest and greatest from the Southwest of Nampula Province, Moçambique. (bum, bum, buuuuuum . . . .)

Just Satuday I left a typically cramped, unpredictable, chatty, crowded and breathtakingly beautiful chapa (Mozambique’s quasi-bus system) ride and returned to the welcoming tranquility of Angoche. I spent the week in Nampula City at a youth leadership training with two of my Community Art Club leaders. To say the least, I have never been so impressed with the efforts of my peers. The week included a great variety of training, mostly in the form of communication training (which depends on the focus area of your group: community art, journalism, theater or photography). The locally-provided technical training was supplemented with leadership, gender and health training for all participants.

A picture in front of one of Nampulaºs many murals with two of my star art club students, Juveto and Faquira.

As the culmination of a week of a total 16 professors, students and Peace Corps volunteers, we cohesively amassed our skills and energy to paint quite a large mural in the very heart of Nampula City. We agreed on the theme of preventable tropical diseases, specifically concerned with malaria and cholera (as they plague many here).

The wall before we went to work!

A shot of the final mural! Parabens!!!!!

A close-up of the panel I helped with! (We tried to convey that the roots of a healthy and clean Nampula City are good hygene practices that everyone can partake in: keeping the grass short, throwing away trash in the proper recepticles, washing oneºs hands and sleeping under a mosquito net.

The confidence I now see in my students’ gaits, speech and manner of being is utterly incomprehensible. Perhaps it is naive of me, but I earnestly do believe the leadership training’s constant positive reinforcement and personal attention did considerable good for my students.

In just a few hours we will begin our next trimester at the, you guessed it, infamous cashew factory. The Chinese corporation that is rehabilitating the school has built temporary structures on the grounds of the factory. Well, if I am honest, they have constructed ovens for us to use for at least for the next year while we wait for the school’s completion. In each of the rooms featured below, someone expects all 160 of my students (each class) to all simultaneously finagle their way into this 15’ X 15’ room. I believe the photos speak for themselves.

My friends Nia and Jamie hanging out inside the shiny new "school."

Lately in Angoche, the local radio station has been hosting loud, uproarious and never dull “youth spectaculars” (yes, a very poor translation) every Saturday. All young Angochians are invited to perform and/or watch their peers sing, bust a move or act a short skit. Below I have included a shot of one of our most out-spoken and talented theater students, Mussa, who is in the midst of performing a traditional Angolan dance.

Speaking of our Angochian theater company, I would also like to share with you, kind reader, the latest adorable shot of our crew.

Before I sign off to prepare for first day of the second trimester (Gasp! This very Monday!), I must send my sincerest gratitude and love to all those who have supported me this past month. First, my dearest friends Jamie and Nia, I thank you endlessly for making the rough trip to Angoche to give our effort the much needed man-power. I appreciate your friendship and concern more than you will ever know. Also, I must pass along my love to all those who have sent an onslaught of care packages and letters my way. Thank you Aunt Irene, Aunt Felicia, Aunt Angela, Aunt Regina, Marcela, my siblings and my parents. Your resonating concern has certainly eased many difficult moments for me these past weeks.

You are all in my thoughts,

With love,

Alex

Monday, April 21, 2008

vamos embora . . . .

Hello team!
Sadly my the message I intended to post didn't make it on to my lonely flash. Foiled! Excuse me and desculpe mesmo. However, I have decided to at least a couple of motley shots from our relief effort that somehow still call my jump drive home. I hope you enjoy.

Expect a full-fledged post tomorrow.

Lots of love from Moz,
Alex

Helping at community coaltion!


My great friends Nia and Jamie offer their support and made the long and difficult journey to Angoche! Thanks, manos!


The collapsed school in Quelelene that we have offered our help to.


Sadly that must be it for now! Until tomorrow . . . ate amanha! Beijinhos!

Tuesday, March 18, 2008

From my students, stories from Cyclone Jokwe

Student Stories from Cyclone Jokwe

8th grade students from the Secondary School of Angoche

Angoche, Nampula

Mozambique

Turma (Class) A

Cássimo Matola:

“The cyclone started on Friday with strong winds until Saturday, when houses began to be destroyed. Sunday our house fell down and the house of my grandparents fell as well. Also, the house of my uncle fell. My brother broke his leg but we did not have enough money to go to the hospital in Nampula City. On my street 117 houses fell because of the cyclone.

Rabia Januario:

“Here in Angoche many things were destroyed. Many people lost homes, roofs, clothes, food, farms, money. I am sad that I lost my house, my notebooks, my bag, my clothes and my shoes. Angoche is very sick and there is much hunger.”

Carlos Isabell Carlos:

“I write these words for my professor who wants to know what happened to my house. When the cyclone started my house fell. I lost my shoes, my pants, three shirts and everything. My notebook for English class was destroyed. I ask for help because I have no father. Excuse me professor, I ask for you to help me.”

Amina Atumane Ali:

“The house of my grandmother fell because of the cyclone. My notebooks were destroyed. My house was destroyed. I have no clothes and nothing left. My family has nothing to eat and no where to sleep.”

Edelson Mega:

“In Angoche many terrible things happened. Many houses were destroyed, like my neighbor’s house. My yard was destroyed, my roof was destroyed, two sacks of rice were destroyed that were in my house. The wind took all of my clothes.”

Ancha Age Alfredo:

“The cyclone destroyed my mom’s house where we live. We suffered a lot. I do not have a notebook, a pen. My family has nothing, we have no money. My sister died during the cyclone. She was tending to the house and something happened, she died.”

Faria Ossufo:

“Here in Angoche passed a cyclone. My house was destroyed. Many other homes were destroyed.”

Muapela De Atumane:

“The cyclone started in Angoche the 7th of March. Homes were destroyed. Schools were also destroyed. The hospital was destroyed. Many mosques were destroyed. My house fell, my yard was destroyed. My clothes, notebooks and pens were destroyed.”

Fátima Cândido:

“In my community the cyclone destroyed many things: houses, schools, palm trees, acacia trees, mango trees, cashew trees. My house was destroyed, so was my yard, my bathroom, my latrine, the walls of my room. The cyclone destroyed my grandmother’s house, my friends’ homes. We have suffered. I hope someone will help.”

Abubacar Ali Ussene:

“Here in Angoche many houses fell, roofs were blown away and schools were destroyed. The cyclone destroyed my father’s house, his yard and his bathroom.”

Razak Paulino:

“The Cyclone happened in Angoche March 7th, 2008. The cyclone destroyed many houses ad trees. This is bad in Angoche because we still have no power and our roads were destroyed. My house was destroyed. Everything was lost because of the cyclone.”

Temotio Moiano:

“The cyclone destroyed houses, power, trees. It destroyed our student house, the roof flew off. I did not sleep the night the cyclone came. We hope the government will come to help. That is all, teacher.”

Atija Epriano Bolacha:

“Here in Angoche many houses moved. The houses and the roofs flew through the air. The trees fell. A side of my house fell on two people. Nothing was left.”

Celso Celestino Augusto:

“When the cyclone came I could hear the roof of my neighbor’s house fly into my home and destroy it. The shed behind my home is full of water and mud. The cyclone left blood all over Angoche.”

Mariamo Ossufo Muquissima:

“Part of the house where I live in with my family fell. A part of my house flew off. My clothing, notebooks and food were destroyed.”

Abudo Solemane:

“The cyclone brought waves from the sea and destroyed my house.”

Muatalaca Carlos Ussene:

“Many students had to stop studying because of the cyclone. My house lost many things. We lost pans, clothes, notebooks and our chickens.”

Cândido Jaisse Cândido:

“The cyclone passed through Angoche because we are close to the ocean. Everything was destroyed because of the water from the ocean, the rain and wind. Everything that is left of my house if filled with water. I have no notebooks or clothes.”

Teresa Rodrigues Abdala:

“The cyclone caused a lot of damage. It destroyed plants, killed animals and people and destroyed homes, roads and yards.”

Grácia José Momade:

“The cyclone took many homes and killed many people.”

Filipe José Alberto Fiqueira:

“My mother’s house fell. Our palm trees fell and when we went out side we saw nothing. Many people were robbed. We have been without electricity for three days. My room did not have a roof so all of my clothes and notebooks were destroyed.”

Melca Guilhermi:

“My mother’s house was destroyed and so was everything inside it.”

Winha Manuel Ali:

“My father’s home was destroyed. We are living in the house of our neighbor.”

Saravia Ossufo Abdul Mutinia:

“My family lost everything in the cyclone. We do not know how to make things better. My family does not have food. Maybe the government will help. We must make things better here in Angoche quickly.”

Rastina Américo:

“The cyclone destroyed everything. I am very sad.”

Abubacar Assane Ginto:

“My house, my notebooks and my clothes were destroyed. The cyclone and wind destroyed yards, windows, doors, clothes, notebooks and student house. Good bye Teacher Alex.”

Luisa Luis Assuate:

“In my neighborhood of Mussorir a child died who was going to the market because a palm tree fell on him and smashed him. He went to the hospital in Angoche and died there.”

Paulo Momade Amade:

“My house was destroyed by the cyclone. Many people suffered here in Angoche, many people died. Many are lost.”

Asla de Mila Sacur:

“When the cyclone passed through Angoche my house fell. My family does not have money. My sister is in the hospital because of the cyclone. My clothes are destroyed.”

Celestina Américo:

“My house fell and I have nothing left. Water came in everywhere and destroyed everything. I lost clothes, notebooks, sandals, money and the whole house. My aunt’s son is very sick. Thank you teacher, we are lucky that you came to our country.”

Ancha Assane:

“Our city was destroyed by the cyclone.”

Massurufo Ossufo:

“My house was destroyed by the cyclone. My notebooks were destroyed and so were my clothes. We still have nothing to eat. I don’t know what we are going to do. Many people are crying. We have had a disaster in Angoche. We need help.”

Francelina Franciso:

“In my family the cyclone destroyed my parents’ home. My parents are poor and they have no money to buy food.”

Rito Atumane Netela:

“In Angoche we had a cyclone. This cyclone destroyed houses and trees in the community. In the community a woman and child died because of the cyclone.”

Amisse Valentin:

“When I saw the cyclone start to come I started to cry. All the people here suffered. My brother’s house fell. I have good luck because I am still speaking. I thank god. I cannot say how many coconut trees fell, but there were many. Teacher I am not joking when I say the ocean filled our neighborhood. We have not had energy in Angoche for a very long time. My house was destroyed. Thank you very much, teacher of the English language. Good luck to you.”

Amade Amade Momade:

“The calamities of the cyclone began the 8th of March here in our district of Angoche. This cyclone destroyed many houses, including the house of my father. In one day our house disappeared.”

Abdala Amido:

“I am very sad when I think about the cyclone. It destroyed many houses, trees and yards. It destroyed my home and all the water we had. My neighbor died because of the cyclone. My notebooks and clothes are destroyed. The food that was in my house was destroyed by salt water. We are suffering.”

Turma (Class) B

Háfussa Omar Braimo:

“In my zone in Angoche the cyclone destroyed my house, my yard, my wall, my window, my roof, my house, my notebook, my latrine. Now I have no where to live and no food to eat.”

Turma (Class) D

Esmail Carralho António:

“My house was destroyed. My notebooks were soaked and ruined. Our coconut tree fell. My clothes were also destroyed. I lost my money. I have no where to sleep. Thank you for listening to my worries. Angoche needs help.”

Ali Raste:

“The cyclone destroyed many things here in Angoche. It destroyed houses, trees, windows, doors, plates, spoons, yards, walls, electricity, school materials, clothes, coconut trees, boats, candles, lighting, schools, farms, beds, chairs and people died. The house where I live was destroyed by the cyclone. We still have not built another house and we are living in whatever way we can.”

Anicila Fonsecaro:

“The cyclone started Saturday and continued through Sunday with rain, wind and flooding. The wind destroyed houses, bridges, plants, our clothing, our food. It killed people, chickens, goats and ducks. My house was destroyed.”

Charoma Abdala:

“What was destroyed in Tamole [one of the islands around Angoche] is: all of the area is full of water and fallen coconut trees. There are very few coconut trees that did not fall. All of the houses fell because of the sea water. Not one home remains. My notebooks were destroyed by sea water. In Tamole everyone lost everything. I have only notebooks that I can use, one shirt and one pair of pants. We suffered very much that day. Also, those who had money lost it. My dad lost 500 meticais. I am asking for help that you can give me notebooks so I can study and learn. Teacher, you should come see Tamole. I will go with you and show you all of the destruction.”

Momade Chale:

“In Angoche the cyclone destroyed homes, trees fell. The wind destroyed yards, notebooks and our energy. The primary school of Inguirri, Farlahi primary school, Parapato primary school and the Inguirri hospital were all destroyed.”

Anli Ossufo:

“The cyclone destroyed everything in Angoche. We are left sad and disgraced.”

Gessimane Benedito do Santos:

“Here in Angoche we had a terrible cyclone. We have no water, no energy and much rain. The people that live close to the sea all have destroyed homes because of the ocean waves. There was a child that died when a coconut tree fell and crushed him.”

Domingos Carlitos Rafael:

“I have more things to tell about the cyclone that happened in this town. But I don’t know how I can start talking about this damage. The rain and the wind started on the 7th of this month. At first we thought nothing would happen. The next day we had serious wind followed by dangerous rain. My house was destroyed. The next night the wind was the strongest and more coconut trees, mango trees and houses were totally destroyed. I only lost my house, thanks be to god. The cyclone stopped the third day. 42,000 houses were destroyed.”

Sitoli Armando Marçalo:

“I am thankful god stopped the cyclone before everyone died.”

Ilda Amade:

“The cyclone destroyed many things, including coconut trees and other trees. In my zone there was a child that died because of the cyclone. My notebooks were destroyed by the cyclone. The children here are suffering very much. So many houses and trees have fallen over. People need so much help, but there is no one to help us.”

Luis Domingos:

“My house was destroyed. My door was destroyed. My notebooks were destroyed. My bag was destroyed. My yard was destroyed. I am lucky that I am still living.”

Iussufo Amade:

“The cyclone destroyed many things. Houses fell, coconut trees fell, boats have disappeared into the sea, bridges are destroyed, chickens have escaped. There is death. In my neighborhood we have been without electricity for two weeks.”

Lelinha Alberto:

“My house was destroyed by the cyclone because a coconut tree fell on it. My niece was killed during the cyclone.”

Amisse José Waca:

“In my zone many things were destroyed. My house was destroyed. There was a child alone inside a house when it fell. He died.”

Loite Celestin Omar:

“Here in Angoche we had a very bad cyclone. There is now a lack of energy and water. There was a lot of rain. The people who live close to the sea lost everything. I know a child who died it when it was crushed by a coconut tree.”

Juliete Jacinta Charia:

“Angoche will not recover after the cyclone because we are very poor.”

Ali A. J. Cheque:

“My house was destroyed as so was my yard. A power line fell on my house. My notebooks are ruined. This moment I am sick. Many in my neighborhood are sick and dying. Thank you for the question and homework, teacher. Welcome back to Angoche my teacher.”

Sualé Iahaila Ussene:

“Every citizen of Angoche suffers. We need help. We deserve a change at getting our lives back.”

Hélder José Carlos:

“No one in Angoche has money to buy food or fix their houses after the cyclone came. All are starving.”

Aboul Assane:

“My family went three days without food after the cyclone. We are very poor and have no where to sleep. I am not sure when we will have food again, our farms were destroyed.”

Turma (Class) E

Muazena Faque Jamal:

“I lost my notebook, my house and all of my clothes. I do not have a school uniform. I do not have food to eat. My family is dying of hunger. Many are suffering. Many are starving.”

Chomar António Braimo:

“The cyclone has destroyed our city and caused starvation. The cyclone destroyed 1,889 houses, 3 factories and many farms. Many people suffered and many died. Also, we have stores, mosques, churches, bars, banks, stores that were all damaged by the cyclone. The salt water and the wind did great damage. No one is helping Angoche yet.”

Rogério Henriques:

“The cyclone destroyed our tin roof, our clothes, our food and our windows in the student house.”

Juma Nacupa:

“I want to write about the cyclone that hit Angoche, about the dangerous wind that came to visit our district Friday afternoon. The wind began to blow from the South and made everybody very worry. It was possible to see the wave gaining power to throw boats into houses, to see the trees falling over the houses. Many houses were destroyed by strong wind and powerful waves. The people lost many things, some people died. Also, Malaria and Cholera are spreading. The situation is very horrible. The prices are very high everywhere and the hunger is a big problem. The schools are destroyed. Boats, mosques, churches, factories and companies were destroyed. Now every time the situation is worsening. The rain and flood destroyed our farms, therefore people are suffering.”

Rosário Ossufo:

“No we live outside because we have no place to go. We cannot afford to build another home. All of my notebooks were destroyed by the cyclone. The cyclone brought great poverty to my family.”

Abubacar Omar Licui:

“We lost everything. The fishermen have no nets and no boats.”

Omar Assane Junior:

“The cyclone left nothing in Angoche. It ruined houses, factories, mosques, buildings, the hospital. It is very sad here without help.”

Mussage Celestino:

“Many houses fell and the schools were destroyed. The school house was destroyed by the wind and floods from the sea. The oldest people in Angoche said they have never seen a cyclone as strong as this one. This cyclone destroyed all of Angoche. We have not had energy for the past eight days because the power lines are down. My family is very sad because we do not have money to rebuild our house. I will end this message asking this information to be shared to all.”

Alima Momade:

“My family is very worried because during the cyclone we lost everything. It destroyed our house, our clothes. We do not have water. We are asking for help.”

Cecilia Filipe Raivano:

“Because of the cyclone many houses were destroyed. Our clothes were destroyed, our windows were destroyed. My notebooks were destroyed.”

Erneto Jacinto:

“We had four goats. Two of them ran away and the other two died. The roof flew off our house. Water filled my house. I started to cry. My little brother started to cry. My clothes and notebooks are destroyed. My house is almost gone.”

Ancha Ussene:

“We lost everything. I have no house. I hope god will help us.”

Suzana Gabriel:

“The cyclone is very hard for me to talk about because my family lost everything. My house fell, I lost my clothes and notebooks. Someone from my family was hit in the head with a coconut and went to the hospital. Our farm was destroyed. We live without food. This is what happened with the cyclone in Angoche.”

Ali Muquissirima Ussene:

“In Agoche we had a cyclone. My family suffered very much. My house fell. The door fell. I coconut tree fell on our kitchen. I lost my notebook, my school uniform and someone died in my house. We are living outside. The rain won’t stop.”

Mildon Abudo:

“The wind destroyed everything, my house and my roof. Now we are living with nothing. We have no food and no water.”

Dauda Omar Joma:

“The cyclone was given by god and it destroyed many things. It destroyed my house, my notebooks, my clothes. Now it is hard to live.”

Ussene Joaquim Cohula:

“All of us that live in the district of Angoche are very bad off. Also, the cyclone has increased the poverty of the town. Many people are sick and dying. People must live with their neighbors. Schools and factories were destroyed.”

Mussa Jamal:

“The cyclone destroyed our homes. The cyclone destroyed our energy. The cyclone destroyed our trees. The cyclone destroyed our schools. We are suffering because of the cyclone. The cyclone destroyed our main street so no one can leave to go to Nampula to bring food and water to Angoche.”

Valter Artur:

“I lost my clothes and my school materials. I am poor and disgraced. I am asking for help, Senhora Professora Alex Kruzel.”

Augusto Miguel:

“My house was destroyed by the cyclone. It destroyed my clothes, pens, notebooks. My bicycle was destroyed and my nephew is sick.”

Braimo Momade:

“A cyclone came through Angoche. My mom’s house and my aunt’s house fell. The wind was very strong. We live close to the sea and our homes our filled with salt water. I am sixteen years old and I study. My notebooks and clothes were destroyed.”

Amina Assane:

“My family has suffered greatly. My mother is sick in the hospital.”

Ali Mámane Nalamalele:

“When the cyclone came it destroyed windows, doors and my house. I was unhappy. My house was destroyed. My clothes were destroyed. My cassava was destroyed. School was destroyed. The energy posts fell by the cyclone. The roof of the student house was destroyed. We have no water. We had a small farm and some animals, but they were destroyed. In the rainy season we planted maize, beans, peanuts and cucumbers. Nothing was left. My family has nothing. Thank you. Bye teacher.”

Manito José Adelino:

“In my house and my family’s house the cyclone happened. My uncle died yesterday. Yesterday I arrived to school because this thing and the cyclone were very strong. My house was destroyed, for example. Many things in the house were destroyed. All my life has gone. I am mad at that cyclone. I look for a secure place. I am never going to forget the cyclone because it is the first cyclone that happened when I was alive.”

Cyclone Jokwe Devastates Angoche . . . Looking for assistance

Dearest family and friends,

I lament to say that as each moment passes here in Angoche the graver our situation grows. To date, over 8,000 homes in our community have been destroyed. Some have been without electricity or access to potable water for weeks now. Our students, friends and community are starving. Countless are living without shelter and clothing, and thus must face the harsh rains that have been punishing Angoche completely exposed and vulnerable. Adults and children alike are dying of preventable diseases. Cholera and Malaria continue to spread rampantly from the stagnant water that submerges my community.

As of March 16th (nearly a week after the cyclone ravaged our town), no assistance has been given to Angoche by any by the government of Mozambique or any non-governmental organization.

My roommate, fellow Peace Corps Volunteer Carolyn Kouri, and I have already received many donations and my most heartfelt gratitude must be sent to all those who have thought of us. As of yesterday, my roommate and I have collected well over $2,000 for our community. With these donations we have already purchased great amounts of food, building materials, school supplies, charcoal and soap to help alleviate the comprehensive suffering of our community. I will be sharing pictures shortly of our distribution efforts.

My roommate and I are grateful for all donations we have received thus far. Your support will help so many who have so little. We hope you can continue to help with monetary donations, as it seems as if nearly a hundred thousand people (the population of Angoche) will continued to be undeservedly punished for trite bi-partisan political conflict by the Mozambican government. In this regard, we would also like to ask you to contact your local media outlets inform the world of this humanitarian crisis. My friends, students and neighbors are being left to die.

Although anything you might have to offer could be put to good use, I believe the most immediate and effective mode of assistance would be a monetary donation. In Angoche clothing, building materials, school supplies and food are readily available for purchase; what prevents those affected by Jokwe from using them is the desperate lack of funds.

Again, if circumstances permit and you are in a position where you can help, please contact my father, Mitchell Kruzel: mkruzel@bilzusa.com, as he will be able to transfer monetary donations to Mozambican account. (Also, in lieu of the donations we have received, my father has set up a paypal accout to collect funds and then to transfer to Moz. You can contact him for more information).

Or, if you would rather send supplies to me in Angoche, my address is as follows.

Alex Kruzel, Professora

Escola Secundária de Angoche

Caixa Postal #8

Angoche, Nampula

Mozambique

(Of course every form of help would be most appreciated, I fear that in the month of time necessary to ship packages would be too long to ask those who are homeless and starving to wait.)

You are all in my thoughts and I thank you for your time.

With love and hope,

Alex Kruzel, Carolyn Kouri (my roommate) and my fellow Angochians

011 258 827849231

alex.kruzel@gmail.com


**For all those are curious as to the cost of food, materials, etc. here in Angoche, I have included the conversion rates of common items so many desperately need.

Large sack of rice: 350 meticais = $14.58

Large sack of corn flour: 275 meticais =$11.46

1 Kilo of dried beans: 30 meticais = $1.25

Zinc roof: 250 meticais per zinc sheet (a small house would need 20-25 sheets) = $260 for a tin roof for a small house

Bag of cement: 175 meticais = $7.30

Notebooks: 3.5 meticais each (students need about 10)= $1.50 for 10 notebooks

Pens: 2.5 meticais each (students need about 5)= $0.50 for 5 pens

Uniform: approximately 270 meticais = $11.25 for entire uniform

blue or black tie-10 meticais = $0.42

white shirt-35 meticais = $1.46

blue or black pants-130 meticais (including tailor fees) = $5.42

blue or black skirt-75 meticais = $3.13

shirt pocket emblem-20 meticais = $0.83

Clothes (market prices):

plastic flip flops/sandals-35 meticais = $1.46

closed toed shoes-750 meticais = $31.25

short sleeve shirt-10 meticais = $0.42

pants-100 meticais =$4.17

skirt-75 meticais = $3.13


**Pictures are on their way! Hopefully tomorrow.

Wednesday, March 5, 2008

A Escola Secundaria de Angoche . . . in living color!

MUITO BOM DIA!!!!!

Hello and happy belated Kazimierz Pulaski day! Huzzaah to all my Polish comrades out there!

How ever does this find you? I must excuse my posting-absence as of late, but my scores of often rowdy, rambunctious and eager 8th graders have kept me quite busy these past weeks.

I know this appears all too similar, but I truly have little time to share with you all my joys of February. So instead of a literal relay, I will share with you some of the latest photos to suggest of my recent whereabouts.

I miss you all and think of you always,
Lots of love,
Alex


My lovely school, which it has just been confirmed that we wont be there for much longer. In several months time we will be moving to the cashew factory on the edge of town while our school is renovating by some Chinese corporation. Go figure.




The back of our school. I teach my non-stop, over-active assortment of 8th graders on the top floor. Although you cannot decipher from this vantage, each room is complete with ocean view! Puxa vida!




Excuse the terrible quality, but this is a shot of our kids at English/Portuguese Theater club that my roommate and I have started in the school. So far, the alunos cant get enough of it!